免翻 墙 直连本站: http://tiny.cc/meyarw
【新唐人2013年3月13日讯】(新唐人记者报导)中共两会官话套话太多,所谓的选举国家主席也只是走过场,让网友显得太无聊。近日,十二届全国人大一次会议新闻中心的记者会上,一名冷艳的女繙译引起舆论关注。她神情专注,不露笑容,虽然表情有些冷,但还是让看客大呼惊艳,被指貌似曾出演《还珠格格》的赵薇,目前在网络走红。
人大美女翻译似赵薇走红网路
据香港《苹果日报》报导,中共十二届全国人大一次会议新闻中心举行〝《国务院机构改革和职能转变方案》有关内容和考虑〞的记者会。会上出现的美女翻译引起了广大博友们的关注和热议。一位冷艳的美女翻译被好事的记者抓拍到几张照片,从而引起了不少网民的关注。
有的称赞〝好俊的姑娘,怎么越看越像赵薇啊〞,有网友还信誓旦旦的称这就是赵薇失散多年的姐妹啊!
网友〝我叫Georgiana〞表示,〝看到她的照片,不论是象赵薇还是吴敏霞,甚或是郭晶晶,都激起了心中的翻译梦〞。
但也有部分网友认为她长得不过如此,〝神马两会最美女翻译嘛,看到那个苦瓜黄脸的就让人提不起兴趣来,不懂她是怎么走红的〞。
杭州人 北京外交学院毕业
有现场采访的大陆记者透露指,该美女繙译名叫张京,杭州人,曾就读杭州外语学院和北京外交学院。外界关注,几天后李克强总理首场记者会的繙译官是否〝非她莫属〞。一夜之间美女繙译红遍神州,网上微博和跟帖以数十万计,赞美声不绝于耳。
有网民说:〝上次出了个张璐,成了英语系的女神级偶像,真是开一次(两)会红一个繙译呀!〞
网友北京直男:小师妹耶,好美的冷 //@陈果子CYF: /啊,是张京。想起来了!!!!当年我八九 岁的时候看希望之星好喜欢她的!!!!原来是她,变了好多,外交学院07年毕业的。/@陈果子CYF: #美女翻译# 不像赵薇,可是漂亮,比张璐好看太多,冷艳的感觉。纯正英音非常好听。[鼓掌]现在口译普遍长得好看啊。
另一网友醉天津:今天看网上什么流行?忽然发现两会的冷峻美女翻译火了。为什么是这样?一个严肃的没有表情的美女吸引了众记者的眼球。哎,两会实在也没什么新意,看美女吧,于是一个表情严肃的美女火了,于是人们心里都在发问?她是谁?她在想什么?她看着眼前的景象,想起了黄浦江——
少哲Babosar:冷峻的表情也可能是被要翻译的内容恶心坏了,有人不服气什么女翻译都冠之以〝美女翻译〞,认为新烂炒作颇无聊。但当下美女乃女之统称,就像帅哥之于男。有何不可?……
报导说,自从每年两会总理记者会成为惯例后,多名美女繙译脱颖而出。
早前,朱鎔基年代的女繙译朱彤,朱出生于外交世家,毕业于北京外交学院英语系,后加入外交部繙译室,多次随中共领导人外访,并在香港回归典礼中担任中方繙译。
朱鎔基年代的女繙译朱彤。(网络图片)
2010年3月,为温家宝记者会担任现场繙译的张璐,个子高、外貌端庄、反应敏捷,一度成为80后大学生们的崇拜偶像。张曾在英国深造,获得硕士学位,时任外交部繙译室英文处副处长,是胡温等人的首席繙译。有报导称,张还有四分之一的日本血统。
温家宝记者会担任现场繙译的张璐。(网络图片)
Email订阅禁闻 | Google Reader RSS全文订阅禁闻
本文标签:两会, 中共, 国务院, 总理, 改革, 新唐人, 日本, 李克强, 浦江, 温家宝, 胡温, 英国, 苹果日报, 赵薇, 香港, 黄浦
via 中国禁闻 - 禁书网 http://www.bannedbook.org/bnews/cbnews/20130313/112289.html
No comments:
Post a Comment