Friday, November 7, 2014

【禁闻】11月7日维权动态


【禁闻】11月7日维权 动态


反迫害 四川242民众签名


〝法轮大法明慧网〞7号报导,最近,四川省南充、广安等地共242人签名支持学员,要求立即停止、停止的罪行。


报导说,今年下半年,中国 各地绑架、迫害法轮功 学员的事件仍在持续。仅四川境内就至少有13名法轮功 学员被非法抓捕并判刑,引发国内民众谴责。


河南五名法轮功学员被抓


另外,在河南省新乡市11月3号一天,就至少有5名法轮功学员被非法抓捕,关押在新乡市看守所,他们家中财物也被抢走。


〝明慧网〞说,这次绑架案是新乡市四区八县,由、警察和国安统一实施,现在看守所非法关押27位法轮功学员。


北京警察突袭吕村


网站 7号引用汤树秀的消息说,6号深夜,丰台区公安分局朱家坟派出所警察带领20多名保安,突然到访民居住的吕村,砸毁访民的生活用品并抓走40多人,包括汤树秀有残疾的哥哥。访民们抗议当局为了不顾民生。


:异议人士受限 恶过监狱


除了访民,APEC会议前北京也加强了对异议人士的抓捕。大陆知名维权人士胡佳7号说,当局目前对异议人士施加的限制,比在监狱还要恶劣。另据了解,仅上个月北京至少已经抓了60名异议人士。


Let’s Focus on the Dynamic Rights Throughout China


Sichuan 242 Signatures Opposed the Persecution


November 7, Falun Dafa Minghui website reported, 242 people

required Chinese Communist Party to immediately stop the

persecution of Falun Gong practitioners and live organ harvesting

crime, with signatures in Nanchong, Guang’an city of Sichuan

province.


It ‘s said that the persecution and kidnapping of Falun Gong

practitioners in the second half of this year still continues.

At least 13 Falun Gong practitioners were illegally arrested

and sentenced in Sichuan Province alone causing local

public condemnation.


Five Henan Falun Gong Practitioners were Arrested


In addition, in Xinxiang City, Henan Province, at least five

Falun Gong practitioners were illegally arrested by police

on November 3rd and detained in Xinxiang City Detention

Center.

Their home belongings were also taken away.


Minghui website said the kidnap was committed by 610, police

and national securities from four districts and eight counties.

27 Falun Gong practitioners are illegally detained in the

detention center.


Beijing Police Raid Lu Village


November 7, Rights Movement website quoted information

of petitioner, Tang Shuxiu saying, in the 6th night, Fengtai

District Public Security Bureau police led more than 20

security men to visit petitioners ‘ village; smash supplies and

arrest more than 40 people, including Tang Shuxiu ‘s disabled

brother.

Petitioners protested the authorities ignoring people’s livelihood,

just for APEC.


Hu Jia: Restraint on Dissidents is Worse Than Prison


In addition to petitioners, Beijing authorities arrested more

dissidents before the APEC meeting.

November 7, famous mainland human rights activist Hu Jia said

the authorities’ currently imposed restraint on dissidents is even

worse than in prison.


It is said that at least 60 dissidents were arrested in Beijing

last month.


Email订阅禁闻 来源:



本文标签:, , , , , , , , , , ,







via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/13TcFLk

No comments:

Post a Comment