大陆歌手姚贝娜乳腺癌复发去世后,她的家人和歌迷们还未从哀痛中醒来,《深圳晚报》记者乔装成医生助手偷拍遗体的消息,引发了国内就新闻伦理的口水战。随着事件的发展,主治医生姚晓明涉嫌活体摘除包括法轮功学员在内的角膜的丑闻,遂被揭出。
姚贝娜16号在北京大学深圳医院去世。第二天,《深圳晚报》刊登多篇报导,描述了姚贝娜去世,和深圳眼科医生姚晓明实施眼角膜摘除手术的整个过程。
而在17号凌晨,知名娱乐爆料人〝娱乐圈揭秘〞,在微博上贴出了一名媒体人在〝朋友圈〞里发表的文章 。文中说,原本与眼科医院的姚晓明医生约好提供信息,但后来才发现姚晓明被晚报〝搞定〞,承诺给对方独家。16号晚上,三名伪装成姚晓明医生助手的《深圳晚报》记者进入太平间偷拍。被姚家人发现后曾发生争吵,最后由姚贝娜所属的华谊公司老总出面,删除了相机里的照片。
事件引发社会上广泛的批评声浪。《新浪》17号发起问卷调查,截止到19号下午四点,有大约3万5千人投票,95.9%的投票者认为这种做法违背新闻伦理。
新闻伦理的口水仗还没有结束,主刀医生姚晓明又被曝光,曾经被人实名举报 ,在没有充分告知风险的情况下,就对眼角膜捐献者进行活体摘除等等。
从2003年开始,就开始在网路论坛 批评姚晓明医生的,是网络知名公益志愿者崔从政。他在多个网络发帖表示,99年12月,在不如实告诉手术情形及后果的情况下,姚晓明以〝记者都来了〞等理由,〝逼迫杨萍活体捐献眼角膜〞。事发后,姚晓明不善待志愿者,〝还篡改病历作伪证诋毁活体捐献眼角膜志愿者。〞
杨萍是中国 第二例活体角膜捐献者,她自愿将失明多年的左眼眼角膜捐出,但在手术后,出现了发炎、分泌物增多,眼睑凹陷、左脸凹入变形等症状。她以手术之前没有获得知情权为由,状告主刀医生姚晓明,这一案件被称为〝活体捐献第一案〞。
台湾国际器官移植关怀协会副理事长黄士维:〝你要在台湾,病患接受器官移植手术实际上都是健保给付,然后里面都不能牵扯到医生很多利益的问题 。那在中国大陆它是完全利益导向的一个医疗行为。既然是利益导向,我们就发现到里面有抢器官,然后欺骗病人捐器官等等,很多这些报导会出来。〞
另外,2014年 12月23号,总部设在纽约的〝追查迫害法轮功国际组织〞,发布了广东省非军队系统 医疗机构,涉嫌活摘法轮功 学员器官医务人员的追查名单。姚晓明也在广东省68家医院832名医务人员的追查名单之内。〝追查国际〞的通告称,身为深圳市眼科医院角膜及眼表病区主任医师,角膜及眼表病区主任,眼库执行主任,姚晓明完成角膜移植1000多例。
公益志愿者崔从政还在网路曝光,所谓〝深圳市眼库〞、〝深圳市红十字会眼库〞、〝深圳市狮子会眼库〞也变成了姚晓明医生的眼库。姚晓明并要求病人捐款,还曾经威胁病人〝叫公安灭掉你〞,也威胁过崔从政本人。
黄士维:〝最重要一件事情是,它有两个特性。第一个特性它是完全不透明的器官移植环境,第二就是它完全是利益导向的一个器官移植环境。那里边就有非常非常多匪夷所思的事情发生。〞
台湾精神健康基金会论坛组召集人陈彦玲:〝法律没有办法完全规范人类的行为。那当我们把自己的生命,或是自己认定的人类存在的价值,这种良知的价值,完全放在文字的法律 的时候,你肯定是会失望。〞
在姚贝娜遗体事件中,姚晓明还受到指责的,是以他名字命名的〝深圳市慈善会晓明眼库基金〞,联合《深圳晚报》,以及其他基金会,在没有得到姚贝娜家属同意前,就在发布姚贝娜去世消息的同时,提倡成立〝姚贝娜光明基金〞,还收到了两笔捐款。在受到〝华谊音乐〞声明抗议后,《深圳晚报》18号发表致歉声明,撤回该项目倡议,并退还两笔捐款。
采访/编辑/尚燕
Yao Beina Passed Away on Monday, Doctor Yao Xiaoming Involved in Live Organ Harvest
Mainland singer Yao Beina passed away due to a relapse
of breast cancer.
Her family and fans are still in mourning.
Her remains, which were photographed by a Shenzhen
Evening News reporter who posed as a doctor's assistant,
triggered a war of words regarding mainland journalistic
ethics.
Following this scandal, the scandal of Yao Xiaoming’s
suspected involvement in live organ harvesting –
taking Falun Gong practitioners’ corneas – was revealed.
On Jan. 16, Yao Beina passed away at Peking University
Shenzhen Hospital.
The next day, the Shenzhen Evening News published
many reports regarding her death
and Shenzhen ophthalmologist Yao Xiaoming’s
entire cornea removal surgery.
On the early morning of the 17th, the well-known
entertainment resource “Entertainment Secret"
posted an article from a media person on its microblog.
The article said that they scheduled a time to obtain
information from Dr. Yao Xiaoming and realized
he committed to give exclusive news to the Evening News.
On the evening of the 16th, three Shenzhen Evening News
reporters disguised as Dr. Yao Xiaoming’s assistants took
photographs at the morgue.
They were found by Yao’s family and a quarrel ensued.
Finally, the owner of Huayi company, Yao Beina’s
employer, came out to delete the pictures on the camera.
The incident triggered widespread criticism.
On Jan. 17, Sina launched survey.
By 16:00 on the 19th, about 35,000 people voted.
95.9 percent of voters believe that this practice
violated journalistic ethics.
The war of words regarding journalism ethics is not over.
Yao Xiaoming is exposed to have practiced live organ
harvesting without explaining the risks to the cornea donor.
Cui Congzheng, a well-known Internet charity volunteer,
began to criticize Yao Xiaoming in 2013.
On several websites he posted that in December 1999,
Yao Xiaoming pushed Yao Ping to become a live cornea
donor without explaining the surgery consequences
using the excuse that reporters were coming.
Following that, he even distorted medical records
to slander live a cornea donor volunteer.
Yang Ping was the second living cornea donor in China.
She voluntarily donated her left cornea because
she had been blind for many years.
However, after the surgery, she had inflammation, secretions,
sunken eyelids, a concaved left cheek, and other symptoms.
She sued Dr. Yao Xiaoming because she had
a right to know the truth before the surgery.
The case was referred to as the first case of a living donor.
Taiwan International Care Association for Organ Transplant
Vice President Huang Shi-wei: "The donor will be paid
by health insurance for organ transplantation without
involving any doctor’s interest issue in Taiwan.
It’s entirely profit-driven in mainland.
We found lots of grabbing organs, cheating donors
to donate organs for profit with many reports."
In addition, on Dec. 23, 2014, International Organization
to Investigate the Persecution of Falun Gong, headquartered
in New York, released a list from Guangdong non-military
medical institution which is suspected to be involved
in live organ harvesting from Falun Gong practitioners.
Yao Xiaoming is also on the list of 832 names
from 68 hospital in Guangdong Province.
The notice said Yao Xiaoming completed more than
1,000 corneal transplantations as a Shenzhen Eye Hospital
cornea and ocular Ward MD and Executive Director
of the Eye Bank.
Cui Congzheng also exposed that the so-called
Shenzhen Eye Bank, Shenzhen Red Cross Eye Bank,
Shenzhen Lions Eye Bank all became Dr. Yao
Xiaoming's eye banks.
Yao Xiaoming required patients to donate and threatened
patients with calling the public security to exterminate them.
He also threatened Cui Congzheng.
Huang Shiwei: "The most important thing
is that it has two features.
The first one is it’s a completely opaque organ transplant
environment.
The second is that it is a completely
profit-driven environment.
There are very many incredible things happening."
Taiwan Mental Health Foundation Forum Convenor
Chen Yanling: "the law has no way to completely
regulate human behavior.
So you will certainly be disappointed when
you put your own life, or the conscience values
such as human existence entirely in the hands of the law."
After the Yao Beina remains incident, Yao Xiaoming
was also accused of naming the Shenzhen Eye Bank
Xiaoming Charity Fund after himself.
Shenzhen Evening News and other foundations advocated
to establish the Yao Beina Bright Fund without
Yao Beina families’ consent when Yao Beina passed away.
The foundation even received two donations.
After receiving Huayi Music protest statement,
the Shenzhen Evening News apologized on the 18th
by withdrawing the project initiative
and returning the two donations.
Interview & Edit/Sang Yan
本文标签:台湾, 娱乐圈, 新唐人, 法律, 法轮功, 纽约, 迫害法轮功, 追查国际
via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1ADOyJy
No comments:
Post a Comment