Saturday, March 22, 2014

十日内两度卖资产 李嘉诚套现440亿

首富李嘉诚拥有的和记黄埔公司(简称和黄),突然把屈臣氏24.95%权益售予主权基金淡马锡,套现440亿港元(下同),引起外界关注。李嘉诚声称,买卖事属正常,希望外界不要再以他出售资产来说他将撤资香港。


据《》3月22日报导,李嘉诚月初公布,有意把屈臣氏分拆上市,并于本月13日出售六成货柜码头权益,再被质疑是撤资,但不足十日,他便突然改变分拆零售业务的构思,改以出售部分股权套现,而套现价较市场预测低。


据公开资料,屈臣氏是在李嘉诚和记黄埔旗下的零售业务。3月21日,和记黄埔有限公司发布公告称,将屈臣氏24.9%股权出售给新加坡主权基金淡马锡,交易金额约440亿港元。


公告显示,上述交易完成后,和黄将用所得资金向股东派付每股7港元的特别股息,长实系料可从中收取特别股息149亿港元。和黄将用剩余资金用于日常运营。


针对上述公告,瑞信迅速对此做出〝失望〞评价,认为出售屈臣氏24.9%权益所释放出来的业务价值,相比原定全盘上市的方案少,而出售部分权益的举动令市场失望。此前,市场估计屈臣氏价值约1900亿港元。


在这个问题 上,李嘉诚日前表示,此次交易是和黄主动联系淡马锡,虽然估值低于预期,但双方关系良好,更看重合作。


据外国传媒报导,有关出售交易在两天内便谈妥, 李嘉诚自己也承认,交易过程非常顺利,〝在相当短的时间完成〞。他并表示,不排除淡马锡会进一步增持股权,但无意再引入其他新股东。


据报导,交易完成后,和黄仍将控股屈臣氏75.05%股权,并保留对屈臣氏与零售部门的控制权。


李嘉诚特别提示说,买卖事属正常,不要再以他出售资产来说他撤资。 李嘉诚又解释,不将资金用作其他投资,是因为准备加息,营商环境可能变差。经济学者亦认同,在加息阴霾下,手握现钱以便日后投资可能较佳。


据《 上海证券报》报导,截至2013年年底,屈臣氏资产净值约为92亿港元。李嘉诚透露,虽然今年内屈臣氏上市的机会小,但两至三年内,会将业务分拆在香港及新加坡两地上市,相信届时业务估值会更高。


Email订阅禁闻 来源:



本文标签:, , , , ,







via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1gW4GjC

白宫版米歇尔北大演讲英文全文

正在访华的米歇尔.星期六(3月22日)上午到北京大学斯坦福中心访问并发表讲演讲。 以下是对外公布的米歇尔英文演讲的全部内容。


MRS. OBAMA: (Applause.) Thank you. Well, ni-hao. (Laughter.) It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank you so much for having me.


Now, before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysia Airlines Flight 370. As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search. And please know that we are keeping all of the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.


Now with that, I want to start by recognizing our new Ambassador to China, Ambassador Baucus; President Wang; Chairman Zhu; Vice President Li; Director Cueller; Professor Oi, and the Stanford Center; President Sexton from New York University, which is an excellent study abroad program in Shanghai; and John Thornton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University. Thank you all for joining us.


But most of all, I want to thank all of the students who are here today. And I particularly want to thank Eric Schaefer and Zhu Xuanhao for that extraordinary English and Chinese introduction. That was a powerful symbol of everything that I want to talk with you about today.


See, by learning each other’s languages, and by showing such curiosity and respect for each other’s cultures, Mr. Schafer and Ms. Zhu and all of you are building bridges of understanding that will lead to so much more. And I’m here today because I know that our future depends on connections like these among young people like you across the globe.


That’s why when my husband and I travel abroad, we don’t just visit palaces and parliaments and meet with heads of state. We also come to schools like this one to meet with students like you, because we believe that relationships between nations aren’t just about relationships between governments or leaders — they’re about relationships between people, particularly young people. So we view study abroad programs not just as an educational opportunity for students, but also as a vital part of America’s foreign policy.


Through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before. Ideas can cross oceans with the click of a button. Companies can do business and compete with companies across the globe. And we can text, email, Skype with people on every continent.


So studying abroad isn’t just a fun way to spend a semester; it is quickly becoming the key to success in our global economy. Because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school, which are important. It’s also about having real experience with the world beyond your borders –- experience with languages, cultures and societies very different from your own. Or, as the Chinese saying goes: “It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.”


But let’s be clear, studying abroad is about so much more than improving your own future. It’s also about shaping the future of your countries and of the world we all share. Because when it comes to the defining challenges of our time -– whether it’s climate change or economic opportunity or the spread of nuclear weapons — these are shared challenges. And no one country can confront them alone. The only way forward is together.


That’s why it is so important for young people like you to live and study in each other’s countries, because that’s how you develop that habit of cooperation. You do it by immersing yourself in one another’s culture, by learning each other’s stories, by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.


That’s how you come to understand how much we all share. That’s how you realize that we all have a stake in each other’s success — that cures discovered here in Beijing could save lives in America, that clean energy technologies from Silicon Valley in California could improve the environment here in China, that the architecture of an ancient temple in Xi’an could inspire the design of new buildings in Dallas or Detroit.


And that’s when the connections you make as classmates or labmates can blossom into something more. That’s what happened when Abigail Coplin became an American Fulbright Scholar here at Peking University. She and her colleagues published papers together in top science journals, and they built research partnerships that lasted long after they returned to their home countries. And Professor Niu Ke from Peking University was a Fulbright Scholarship — Scholar in the U.S. last year, and he reported — and this is a quote from him — he said, “The most memorable experiences were with my American friends.”


These lasting bonds represent the true value of studying abroad. And I am thrilled that more and more students are getting this opportunity. As you’ve heard, China is currently the fifth most popular destination for Americans studying abroad, and today, the highest number of exchange students in the U.S. are from China.


But still, too many students never have this chance, and some that do are hesitant to take it. They may feel like studying abroad is only for wealthy students or students from certain kinds of universities. Or they may think to themselves, well, that sounds fun but how will it be useful in my life? And believe me, I understand where these young people are coming from because I felt the same way back when I was in college.


See, I came from a working-class family, and it never occurred to me to study abroad — never. My parents didn’t get a chance to attend college, so I was focused on getting into a university, earning my degree so that I could get a good job to support myself and help my family. And I know for a lot of young people like me who are struggling to afford a regular semester of school, paying for plane tickets or living expenses halfway around the world just isn’t possible. And that’s not acceptable, because study abroad shouldn’t just be for students from certain backgrounds.


Our hope is to build connections between people of all races and socioeconomic backgrounds, because it is that diversity that truly will change the face of our relationships. So we believe that diversity makes our country vibrant and strong. And our study abroad programs should reflect the true spirit of America to the world.


And that’s why when my husband visited China back in 2009, he announced the 100,000 Strong initiative to increase the number and diversity of American students studying in China. And this year, as we mark the 35th anniversary of the normalization of relationships between our two countries, the U.S. government actually supports more American students in China than in any other country in the world.


We are sending high school, college and graduate students here to study Chinese. We’re inviting teachers from China to teach Mandarin in American schools. We’re providing free online advising for students in China who want to study in the U.S. And the U.S.-China Fulbright program is still going strong with more than 3,000 alumni.


And the private sector is stepping up as well. For example, Steve Schwarzman, who is the head of an American company called Blackstone, is funding a new program at Tsinghua University modeled on the Rhodes Scholarship. And today, students from all kinds of backgrounds are studying here in China.


Take the example of Royale Nicholson, who’s from Cleveland, Ohio. She attends New York University’s program in Shanghai. Now, like me, Royale is a first-generation college student. And her mother worked two full-time jobs while her father worked nights to support their family. And of her experience in Shanghai, Royale said — and this is her quote — she said, “This city oozes persistence and inspires me to accomplish all that I can.” And happy birthday, Royale. It was her birthday yesterday. (Laughter.)


And then there’s Philmon Haile from the University of Washington, whose family came to the U.S. as refugees from Eritrea when he was a child. And of his experience studying in China, he said, “Study abroad is a powerful vehicle for people-to-people exchange as we move into a new era of citizen diplomacy.”


“A new era of citizen diplomacy.” I could not have said it better myself, because that’s really what I’m talking about. I am talking about ordinary citizens reaching out to the world. And as I always tell young people back in America, you don’t need to get on a plane to be a citizen diplomat. I tell them that if you have an Internet connection in your home, school, or library, within seconds you can be transported anywhere in the world and meet people on every continent.


And that’s why I’m posting a daily travel blog with videos and photos of my experiences here in China, because I want young people in America to be part of this visit. And that’s really the power of technology –- how it can open up the entire world and expose us to ideas and innovations we never could have imagined.


And that’s why it’s so important for information and ideas to flow freely over the Internet and through the media, because that’s how we discover the truth. That’s how we learn what’s really happening in our communities and our country and our world. And that’s how we decide which values and ideas we think are best –- by questioning and debating them vigorously, by listening to all sides of an argument, and by judging for ourselves.


And believe me, I know how this can be a messy and frustrating process. My husband and I are on the receiving end of plenty of questioning and criticism from our media and our fellow citizens. And it’s not always easy, but we wouldn’t trade it for anything in the world. Because time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices of and opinions of all their citizens can be heard.


And as my husband has said, we respect the uniqueness of other cultures and societies, but when it comes to expressing yourself freely and worshipping as you choose and having open access to information, we believe those universal rights — they are universal rights that are the birthright of every person on this planet. We believe that all people deserve the opportunity to fulfill their highest potential as I was able to do in the United States.


And as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those values. So I guarantee you that in studying abroad, you’re not just changing your own life, you are changing the lives of everyone you meet.


And as the great American President John F. Kennedy once said about foreign students studying in the U.S., he said “I think they teach more than they learn.” And that is just as true of young Americans who study abroad. All of you are America’s best face, and China’s best face, to the world — you truly are.


Every day, you show the world your countries’ energy and creativity and optimism and unwavering belief in the future. And every day, you remind us — and me in particular — of just how much we can achieve if we reach across borders, and learn to see ourselves in each other, and confront our shared challenges with shared resolve.


So I hope you all will keep seeking these kinds of experiences. And I hope you’ll keep teaching each other, and learning from each other, and building bonds of friendship that will enrich your lives and enrich our world for decades to come.


You all have so much to offer, and I cannot wait to see all that you achieve together in the years ahead.


Thank you so much. Xie-Xie. (Applause.)


Email订阅禁闻 来源:



本文标签:, , , ,







via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1gW4EIr

中共官媒再不讳言:以对待香港手法〝买下〞台湾

从〝3.18〞开始学生占领〝立法院〞的行动,至今已进入第五天。这一行动是为了抗议台湾当局以黑箱操作方式,草率通过与中国 大陆 签署《两岸服务贸协议》。3月22日,〝行政院长〞江宜桦昨亲临火线与抗议学生对话,但双方未能达成任何共识,僵局持续。同一天,喉舌媒体以翻译外文的形式,发表《北京不发一枪〝买下〞台湾?》一文,毫不隐讳地公开表明,中共方面将贯彻以经济手段的方式,达致〝买〞下台湾的〝统一大计〞,展示出超强的〝信心及决心〞。有舆论表示,面对中共强力攻势,热爱自由的台湾人更须〝警觉〞。


对话无共识 台湾学生占领〝立法院〞僵局未解


台湾学生占领〝立法院〞反行动僵局已持续超过5天。〝行政院长〞江宜桦22下午4时许在〝教育部长〞蒋伟宁陪同下,前往〝立法院〞与学生代表林飞帆、发言人黄郁芬以及现场学生对话。林在对话期间要求江宜桦承诺两项诉求,分别是〝撒回《两岸服务贸协议》〞和〝通过两岸协议监督条例〞,抗议一方才愿意展开对话。

  

不过,江宜桦表明当局不会退回服贸,反称民众对服贸存在〝误解〞。学生代表在江表态后立即中止对话,并将他请回。在场的学生纷纷要求马英九亲自出面说明,〝马‘总统’,出面〞的口号此起彼落。


台湾总统府晚间10时公布,马总统明天上午10时将于总统府大礼堂召开中外记者会,亲自回应近日服贸协议争议。


中共媒公开〝买下〞台湾的战略


就在台湾占领〝立法院〞的行动轰轰烈烈登台的同时,3月22日,中共喉舌《》旗下的《》全国版,突然以翻译外文形式发表了一批题为《北京不发一枪〝买下〞台湾?》的文章 ,毫不讳言公开表明,中共将会贯彻以经济手段的方式,最终达致〝买〞下台湾的统一大计。


《环球时报》3月22日发表的这篇文章,是翻译的《美国世界论坛 网》2月19日发表的帕里斯.H.张的一篇署名评论文章,原题为《北京〝买下〞台湾的战略》。


文章表示,一方面,中共当局很清楚马英九急欲10月份在北京举行的亚太经合组织峰会,与中共首脑会晤,以挽救自己的任期的软肋,而力促马英九坚定承诺尽快开始对话;另一方面,在经济上,北京当局也试图通过服贸协定来发挥一种至关重要的政治和统战作用。


文章写到:〝从香港的经历看,协定(指服贸协定)将为大陆情报人员在台湾生活和工作提供合法掩护,便利他们积聚资源,影响和左右台湾的政治进程和政策,朝不放一枪的和平统一前进。〞


文章并提到,为了〝应对〞今年11月台湾将举行的〝七合一〞地方公职人员选举,和2016年将举行〝总统〞和〝立委〞选举,北京试图促使受到北京方面〝信任〞连胜文(台湾前〝副总统〞连战之子),在挑选台北市长候选人上更容易胜选;北京当局还试图影响民进党以及其他反对派阵营的候选人;同时寻求2012年〝总统〞竞选人访问大陆;北京还试图影响今年5月民进党党主席选举。


对此,《墙外仙》 评论称,中共的上述企图,更可能令台湾人以至香港人百感交集。


文章评论道:。〝须知道,《环球时报》在大陆官媒的地位非比寻常,并在全国发行,如今毫不讳言要以经济手段买下台湾,当中所展示的信心及决心。热爱民主自由的台湾人,恐怕更须警觉。〞


台湾学者:中共主导下的〝党国资本主义 〞对台湾隐藏双重危险


3月22日同天,《独立中文 笔会》发表了徐斯俭撰写的《为何不能对房间里的大象装可爱?——中共党国资本主义与服贸》一文。这篇文章中阐述了中共主导下,在大陆建立起来的〝党国资本主义〞对台湾隐藏的双重危险。


文章认为,当前中共在中国大陆搞的并不是真正的〝市场经济〞,而是一种既有垄断又能竞争的〝党国资本主义〞。现在大陆经济已经因不可持续的经济发展 模式而走入巨大困境,面对难以逆转的经济的放缓,中共当局大量发行货币,对房产基础建设等大规模投入,企图以此维系高速度的经济发展,却形成了至今尾大不掉的中国地方债务以及影子金融,造成了弥漫的本土金融危机及房产泡沫破裂的阴影。


文章分析,〝中国内部的经济危机,除了因为其威权政体不透明的体制因而更为不可预测以外,那种为了获取短期利益而协助掩盖此一危机的声音更扩大了这种危险。我们许多台湾大资本也是冲锋陷阵不遑多让的,但他们的规模毕竟小,风险又太过集中,到时候可能也会是死得最惨的。〞


同时,文章表示,中共当局的〝党国资本主义〞对其他国家或对区域而言,最多是扩张其〝影响力〞,或者确保其〝能源通道〞,但是对台湾,这种〝党国资本主义〞却完全可以成为实现其对台政治主权的有力工具。


文章呼吁台湾当局,不可以〝毫无章法、漫无限制地任由他们(指中共当局操控的企业)可以无孔不入地渗入我们社会各个层面,毫不设防地让他们未来 可以获取我们的隐私、控制我们的言论、甚至过滤我们的资讯呢?〞,敦促马政府不要〝假装不知道中共政府对台湾的企图〞,面对中国大陆与台湾的经济可能有严重的政治意涵这个事实。


Email订阅禁闻 来源:



本文标签:, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,







via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1joJp0U

湖南长沙街头砍人再现 3妇孺浴血(组图)


被砍伤的路人(网络图片


2日13点50分左右,在湖南省怀化火车站广场出口的附近,一名男子持刀砍伤路人3人,其中1名老人和2名小孩。(网络图片)


2日13点50分左右,在湖南省怀化火车站广场出口的附近,一名男子持刀砍伤路人3人,其中1名老人和2名小孩。(网络图片)


2日13点50分左右,在湖南省怀化火车站广场出口的附近,一名男子持刀砍伤路人3人,其中1名老人和2名小孩。(网络图片)


被砍伤的路人(网络图片)


2日13点50分左右,在湖南省怀化火车站广场出口的附近,一名男子持刀砍伤路人3人,其中1名老人和2名小孩。(网络图片)


进入3月份以来,频发恶性砍人事件,继湖南长沙砍人事件后,22日在湖南怀化火车站发生一名男子持刀砍伤路人事件,请看报导。


官方媒体报导,22日13点50分左右,在湖南省怀化火车站广场出口的附近,一名男子持刀砍伤路人3人,其中1名老人和2名小孩。犯罪嫌疑人陈某汉族,陕西省安康人,现已被当场抓获。


22日下午,《》记者联系到了砍人事件的事发地,位于火车站广场的怀仁大药房。药房的下午班的工作人员向记者透露了她所知道的情况。


药房工作人员说:〝那个人拿着刀在外面见人就砍,有人说(砍伤)是4、5个人,有人说(砍伤)7、8个人,有的是在外面砍得,有的是在店里砍得,人太多了,他们都往我们店里跑,我们自己店里的人也害怕没怎么看到。〞


这名员工表示,因为自己是上下午班的,事发时在现场的同事都已经下班了,自己也只是从同事那知道一点,具体这名男子为什么要砍人并不清楚。


附近一家餐馆的老板告诉记者说:〝发生的时候我们不知道,事发后才知道,当时看到很多人在跑,已经在那里戒严了,不允许人靠近,当时药房都关门了,现在已经恢复正常了,但是警察还在那里。〞


对于这名男子为什么会砍伤路人?怀化市的工作人员表示,〝具体原因不知道,案件正在侦查中,犯罪嫌疑人正在派出所接受调查,其他的不清楚。〞


记者也询问火车站派出所,一名警察透露,犯罪嫌疑人不在派出所,需要了解情况怀化分局政工室的电话。


随后记者又拨打了政工室的电话,但是无人接听。至于这名男子砍人原因中共当局也没有进一步披露。


疯狂的三月


进入三月份以来,大陆 已经发生多起砍人事件。例如3月1日的事件,造成29名百姓死亡 ,143人受伤。


14日,长沙伍家岭南沙湖桥菜市场发生砍人事件,造成6人死亡。


21日上午9点多,辽宁省沈阳市沈阳大学,一男生向女生疯捅10余刀,女生当场死亡!


21日,上海发生一起一患者砍伤医生事件,该患者手持20公分的砍刀进入上海第五人民医院,先后砍伤3名医生。


据称因为砍人事件频发,导致大陆民众走在街头都感觉恐慌,还发生过多起听到有人喊〝砍人了〞狂奔的事件,很多大陆民众表示,中国 人这是怎么了?


浙江独立学者、维权 庄道鹤曾在接受《新唐人》采访时表示,大陆民众现在已经是吓破胆了,已经造成社会严重的恐慌了。〝说明现在不是真正的和谐 社会,社会矛盾、冲突一触即发,到处都是火药桶,人人自危,没有安全感。〞


他分析这种社会心理的深层原因时说:〝人民对当局缺乏信任、也缺乏信心。人们根据自己的亲身经历、生活体验得出一个结论:靠政府是靠不住的,靠某一个执政的领袖也是靠不住的,所以,人人就自危了。〞




被砍伤的路人(网络图片)



2日13点50分左右,在湖南省怀化火车站广场出口的附近,一名男子持刀砍伤路人3人,其中1名老人和2名小孩。(网络图片)



2日13点50分左右,在湖南省怀化火车站广场出口的附近,一名男子持刀砍伤路人3人,其中1名老人和2名小孩。(网络图片)



2日13点50分左右,在湖南省怀化火车站广场出口的附近,一名男子持刀砍伤路人3人,其中1名老人和2名小孩。(网络图片)



被砍伤的路人(网络图片)



2日13点50分左右,在湖南省怀化火车站广场出口的附近,一名男子持刀砍伤路人3人,其中1名老人和2名小孩。(网络图片)



Email订阅禁闻 来源:新唐人



本文标签:, , , , ,







via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1joJr98

朱鎔基退休前后〝判若两人〞 新华网论坛讽江

中共前总理朱鎔基自退休后,向来低调。近日,中共喉舌再次在论坛 刊文,赞扬退休后的朱鎔基深居简出,以及朱镕基自己的话表示,不在其位,不谋其政等。该文之后紧接着是一篇题为〝谁去世惊动 〞的文章 。有分析认为,这是官媒有意讥讽中共前魁江泽民恋权干政。


请编辑这个


3月20日,中共喉舌《新华网》论坛重炒一篇题为:〝朱鎔基退休前后为何判若两人? 〞的旧文。文章说,2003年3月,朱鎔基正式从国务院总理职位退休。退休后,朱鎔基深居简出,异常低调,大多时间都闭门谢客在家读书,不再于公众场合露面。他最大的原则,就是不谈工作。他明确表示,不在其位,不谋其政。他甚至还常以〝一介草民〞幽默自称。


离开的朱鎔基,并不固定在北京居住。他去过上海、湖南,也去过广东。但无论在北京,还是在外地,每当一些地方官员礼节性地来访时,快人快语的朱鎔基总是开门见山先行表态:不谈工作!


人们发现,退休前后的朱鎔基判若两人:退休前,他是个公认的〝工作狂〞,五十多年的工作,早已成为他的生活习惯,尤其他那严肃的表情,严厉的态度,以及他做事果断、雷厉风行,令许多官员敬畏甚至颤栗不已。


退休后,他喜欢看书、练书法、拉胡琴。过去的严厉与严肃渐渐淡去,笑脸也日趋增多。


报导说,退休后的朱鎔基坚持不谈工作实在令人敬佩不已。要知道,他可是拥有很高资力与威望的前任国务院总理!要把自己作为〝一介草民〞与民同乐,需要宽阔的胸怀与巨大勇气!


按照惯例,虽然他退休了,但无论他走到哪里,仍然可以〝指示〞、评价或者〝批评〞地方官员们的工作。再说在现实中,即使一个乡镇党委书记退下来之后,仍〝牛气冲天〞——经常被邀请回去〝指导〞工作。




《新华网》论坛重炒一篇题为:〝朱鎔基退休前后为何判若两人? 〞的旧文。(网络图片)


讥讽江泽民恋权干政


而在该文标题后面,紧跟着是一篇题为:〝谁去世惊动江泽民 〞文章,分析认为,这篇文章讥讽江泽民当初的退而不休,恋权干政。


2002年11月中共召开十六大,确定江泽民交出党、政、军权力的全退决议,江泽民不但把亲信贾庆林、曾庆红、黄菊、李长春、罗干等人塞进政治局常委会,而且还继续死抱着军委主席权力不放。


此后,江泽民便以〝太上皇〞自居,恋权干政,不断兴风作浪,招致中共高层 众大佬们的强烈不满,同时招致中共党内很多人的反感。中共在世元老,如万里、等人曾多次严厉〝警告〞江泽民不要〝干政乱纪〞。


前夕,胡锦涛的权力达到顶峰,握有党政军 三大实权。而江泽民权势日渐衰落。十八会议上胡锦涛移交党政军大权给习近平并结束江泽民干政。此事被视为中共有意的安排,在十八大上羞辱江泽民,同时警告其不要再干政。


2012年中共十八大会议期间,曾被中共党史专家、担任过毛泽东秘书的前委员李锐就曾猛烈抨击江泽民,暗指其恋权干政,几次揭发江的丑事,并直接配合〝结束中共老人干政〞的做法,称〝以前领导人不得干预现任领导人的工作〞。


据港媒《争鸣》杂志报导,中共召开十八届三中全会期间,江泽民仍试图干政,交给全会信函〝我的意见和建议〞,未被批准,而且前中央军委副主席张震在信函文件上批了〝不知所谓〞四个字。


去年北戴河召开的中共〝老同志生活会议〞上,胡锦涛受到江泽民的攻击后,他当场做出反击,指责江泽民任期时〝在党内、军内大树个人权威,破坏了党的决议和践踏党的组织纪律〞。称其〝自我造神,破坏党纪、党的决议……〞。


据报导,前中共人大委员长万里、前政治局常委宋平联署一封〝致退离休老同志倡议书〞,题为《 学习和共勉之》。倡议书有针对性地提出〝六要〞和〝六不要〞。


〝六要〞的主要内容是〝要有自知之明个人的角色、作用;要自我约束行为和言论;要自觉消除特权的意识和特殊的地位……要管教好家属和身边工作人员,没有什么光和利益可以沾的。〞


而〝六不要〞则为〝不要提老资格、老上级干预党政工作;不要对文件资料等作批示、批语;不要轻率评论政策、措施正确与否;不要搞串门宗派活动;不要向中央政治局、总书记送‘建议’和‘意见’,不要未经批准接受外界采访和出自传〞等。


与江同届退休的中共元老田纪云就曾暗批江泽民:〝要明白,到了眼睛睁不开了,嘴巴合不拢了,腰也直不起了,头脑也不清醒了,还赖在台上,是不讨人喜欢的!〞其喻意深刻。


自从2012年重庆事件爆发后,前中共重庆市委书记薄熙来之后火烧至前中共政法委书记,近一年多来,周永康的心腹马仔被一一拉下马,周永康案也呼之欲出之际,前中共政治局委员曾庆红也被传出遭调查。


评论分析,周的幕后大佬江泽民已是四面楚歌,末日正在来临。江不仅成为首名被国际通缉的总书记,而且官员倒戈,众叛亲离,更有部份官员表露出要抛出江泽民承担罪责。


时事评论员赵迩珺表示,江派上下已经成为过街老鼠,无论江派也好,江泽民也罢,中共这个罪恶的邪党也好,都逃不脱历史 的惩罚。江派抛江,江抛江派,江派内部上下相互倾轧,正是其现世报应的一种表现。


Email订阅禁闻 来源:新唐人



本文标签:, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,







via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1joJodp

〝葫芦娃〞将拍连续剧 网友求别毁童年

点此看大图片如果将〝葫芦娃〞拍成电视剧你会赞成吗?(网络图片)

《葫芦娃》这部拍摄于近30年前的经典老式动画片,如今在网上作为记忆符号,有强大的号召力将80后群体笼络到一起,成为这批人共同的语言乃至永恒的心灵港湾。但是,如果将其拍成现代电视剧你会赞成吗?


近日有网友爆料,在国家新闻出版广电总局的官网上,一部名为《金刚葫芦娃》的电视剧赫然出现在拍摄名单中,体裁居然是古代传奇喜剧。很多网友纷纷〝求饶〞:〝请别糟蹋我们的童年回忆!〞


根据资料显示,《金刚葫芦娃》的题材为古代传奇喜剧,拍摄方是〝山西小伙伴影业有限公司〞。而其剧情则比童话故事《葫芦娃》更加复杂曲折:贪玩贪吃的穿山甲不慎放出了被镇压的红蝎精、黄鼬精、黑鼠精、绿蛇精。重现江湖的妖孽让百姓顿失安宁。而憨厚的卖炭翁刘老汉则种下了七株葫芦,葫芦诞为七个身怀绝技的葫芦娃,他们要打败妖精,恢复百姓的宁静……


有网友对情节中的凭空多出来的黄鼬精跟黑鼠精表示疑惑,认为这是为了增加电视剧集数吗。


有网友表示:〝光是制作方‘山西小伙伴’的名字,就让人感觉山寨味十足。〞


也有网友表示对〝真人版〞难以想象,感叹真是〝天雷滚滚的节奏啊!〞


还有网友求饶:〝近年来国产雷人电视剧频出,‘葫芦娃’也难逃雷剧命运,请别糟蹋我们的童年回忆!〞


众明星躺枪


因为芒果台《百变大咖秀》此前曾连续几期恶搞过《葫芦兄弟》,所以王祖蓝版的〝葫芦娃〞深得民心。不少网友直接在微博@王祖蓝,称他是主演的不二人选。还有人觉得《泰囧》里的王宝强和黄渤演〝葫芦娃〞估计也不错。


而对于蛇精的人选,有网友看上了在《百变大咖秀》扮演蛇精的谢娜。也有一些网友认为,张曼玉、王祖贤主演过电影《青蛇》,毫无疑问将成为蛇精人选。另外,〝范爷〞也被网友看上,实在是锥子脸、尖鼻、柳腰,这些蛇精的必备要素〝范爷〞都有啊,真是躺着也中枪啊。


还有网友提出了一些有趣的问题 ,如〝穿山甲谁来演?〞〝葫芦娃是一人演七个吗?当年觉得七个娃除了衣服都长一样啊!〞


Email订阅禁闻 来源:



本文标签:,







via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1joJnWU