Tuesday, January 21, 2014

盘点十个被误传了千年的“俗话”


古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了做人的根本,可是后来却被讹传成“王八蛋”。(网络截图)


许多人在说话论事的时候,常喜欢用一些“俗话”,大人们常会用“俗话说得好……”这样看似权威的句子来教育子女。不过有的“俗话”被误传了。日前,有媒体盘点了十个被误传了千年的俗语。


1、嫁鸡随鸡,嫁狗随狗


据观察者网报导,,原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人 即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随其生活一辈子。


但随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡、成狗了。


2、三个臭皮匠,顶个诸葛亮


“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。


“三个臭皮匠,顶过诸葛亮”中的皮匠在古代指“裨将”(副将)。


3、有眼不识金镶玉


原是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。


4、不到黄河 心不死


原是“不到乌江心不死”。


乌江,项羽自刎的地方。而乌江讹变成黄河,让人无从解释。


5、舍不得孩子套不住狼


原是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个还能理解,因为四川方言管“鞋子”叫“孩子”。


俗语“舍不得孩子套不住狼”中的“孩子”实际上是“鞋子”。


6、狗屁不通


这个成语原是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏时,狗要藉助舌头来散发体内的燥热,“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点。“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也将就吧!


7、王八蛋


这是民间的一句骂人话。实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。




古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了做人的根本,可是后来却被讹传成“王八蛋”。(网络截图)

古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了做人的根本,可是后来却被讹传成“王八蛋”。


8、无毒不丈夫


原句是“量小非君子,无度不丈夫”。


而“无毒不丈夫”,与古人崇尚的价值观念大大背离了,大丈夫,自然是那些坦坦荡荡、胸怀宽广的男人,要有度量,才可称为男人。


9、刑不上大夫,礼不下庶人


原句是“刑不尊大夫,礼不卑庶人”。由于人们对“上”“下”的认识不全,常将它们误解。


其实“上”“下”还有尊卑之意,原意应为不会因为大夫之尊,就可以免除刑罚;也不会因为是平民,就将他们排除在文明社会之外。


10、无奸不商


原是“无尖不商”,是说古时候开粮行、卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得回头客,所以叫无尖不商。


而如果是“奸”,那世上做生意的,没一个好人了。


Email订阅禁闻 来源:



本文标签:







via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1jx0x5e

No comments:

Post a Comment