Wednesday, January 14, 2015

【禁闻】1月14日维权动态


下面来关注一下大陆各地的维权 事件。


数千投资人湖南省委集会被镇压


湖南长沙19家投资公司的数千名投资人,13号,前往湖南省委门前集会,抗议当地不作为,要求政府出面追讨被投资公司卷走的投资款,遭到大量武警、特警、警犬,以及洒水车的暴力驱散,3人被抓。


内蒙学员陆玲被迫害致死


〞14号报导,36岁的内蒙古法轮功 学员陆玲,曾两次被当局劳教迫害,2011年又被非法判刑五年,在监狱迫害至生命垂危,被亲人接回家后,含冤离世。


据报导,陆玲在被非法劳教时,曾遭受各种酷刑迫害。2010年1月,陆玲与她妈妈英在亲人家干活时,被非法绑架、抄家。2011年10月,陆玲被非法判五年,关在呼和监狱迫害。但不到一年就被迫害得生命出现危险。狱方怕她死在监狱里,怕承担责任,通知陆玲的家人把她接回家。2014年 10月16号,陆玲含冤在牙克石林业医院去世。


抗议物业乱收费遭抓捕


陕西省西安市汇林华城小区的业主 ,13号,抗议小区物业乱收费,与物业雇傭的社会闲散人员发生冲突,业主们被打。但是警察到场后,直接抓走10名业主。


******************************


Jan. 14, Wednesday

Rights Defending Activities


Let's look at the brave rights defending activities of the repressed Chinese people.


Hunan Suppresses Thousands of Investors


Thousands of investors involved in 19 investment companies of Changsha, Hunan Province gathered in front of the provincial Committee building on the 13th.

They complained of ineffective governance and demanded the officials recover their lost funds. A large number of armed police, special police, dogs and a water cannon were at the scene to violently disperse the crowd. Three people were arrested.


Inner Mongolia Falun Gong Practitioner Dies of Persecution


Minghui.org reported on the 14th, that 36-year-old Falun Gong practitioner, Lu Ling, was persecuted to death. She was twice persecuted in a labor camp and jailed for another five years in 2011. She nearly died from the persecution in the prison.


According to reports, Lu Ling had been subjected to all kinds of torture during the illegal detention in labor camps.


In January 2010, Lu Ling was illegally abducted from home and her home raided. In October 2011, she was illegally sentenced to five years in Hohhot prison. In less than a year, she was already dying from the torture in jail. To evade the responsibility, the prison had her family bring her home. On Oct. 16, 2014, Lu Ling wrongfully died in the hospital.


Property Owners Arrested for Protesting Arbitrary Charges


Owners of a district in Xi'an, Shaanxi Province, collectively protested the arbitrary charges by residential developers on the 13th. Conflict broke out between the owners and the staff. Owners were beaten.


When the police arrived, 10 owners were directly arrested.


Email订阅禁闻 来源:



本文标签:, , , , , , , , ,







via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1BrEveK

No comments:

Post a Comment