Sunday, April 27, 2014

分析:习近平有意让胡江露面规格〝对比深刻〞

前领导人的公开露面,背后比拚的大多是政治影响力。日前,香港《电视》(ATV)独家曝光,前中共党魁江泽民现身上海,探望表妹的消息,在此之前,另一名前中共领导人胡锦涛,也在10天内5次高调露面。不过,这两人的露面排场和媒体的相关报导,可说是一冷一热,形成鲜明对比。


4月22号,香港《亚视》报导,21号下午5点多,江泽民到上海静安区愚谷村探望表妹,逗留20分钟左右离开。陪同江泽民的有前副主任由喜贵,但没有看见有上海市官员陪同。


尽管《亚视》的报导声称江泽民精神不错,不用搀扶可以自己走路,但23号,香港《南华早报》网站 播出现场数十秒的录像中,江泽民从门口走出时,由几人搀扶。


江泽民的这次露面,却是由《亚视》这家香港媒体首次正式披露,在大陆 媒体及网站上则没有看见任何报导。与胡锦涛接连露面相比,无论从陪同人员、报导规模、图片 的数量,以及与民众的互动上,两人相差甚远。


在此之前的4月19号,江泽民携带妻子在扬州乘坐大型画舫游瘦西湖的消息,只有一、两位网民把相片发布在微博、和一些海外 亲中媒体上。


4月中旬,国际中文网站 放风说,江泽民3月下旬到深圳看望侄女江津,并强调,江泽民没有其他人搀扶,自己从别墅的楼梯直上别墅的顶楼。


江泽民的这3次露面,都没有大陆媒体给予正式报导。


有网友(wangxiaopeng2)对江泽民到上海探望表妹,讽刺的表示:〝如果只是为了探望表妹二十分钟,不如把表妹接过去,聊他一天,八十八(岁)了,也不怕闪着腰。〞


反观胡锦涛,从4月9号起到17号,连续5次露面,除了现任领导人习近平的〝学习粉丝团〞在微博上及时曝光外,大陆媒体也进行了报导,其中包括中共重要喉舌《新华网》。同时,陪同胡锦涛的也都是当地的高官。


微博用户〝于洲V〞留言:〝看看胡锦涛游玩,那可是现任领导陪同!对比深刻呀。〞


问题 评论人士李善鉴:〝说明某种程度上差不多到决战的时候了。(两人露面)反映事情的严重性。两派的势力谁高谁下,已经不言而喻了。即使这样,江为什么还要露面?这已经有点树倒猢狲散的意味,他不得不再做最后的挣扎。〞


北京时政 观察人士华颇:〝胡锦涛的露面可以说是为习近平站台,所以这是习近平,现在的执政者有意热捧的。而江泽民出来却是逼于无奈。所以他出来就非常的低调。被低调,是被低调。〞


在此之前,江泽民也曾多次在重要场合被中共官媒封杀,包括〝邵逸夫追悼会〞、一代名伶〝红线女〞遗体告别仪式,和中顾委委员罗青长的遗体告别仪式。


自从2012年的〝〞曝光了江泽民集团企图通过,废除习近平的阴谋后,博弈全面公开化。


进入2014年 ,江派心腹高官纷纷落马。由于和薄熙来案的核心罪恶,都涉及〝活摘法轮功 学员器官〞等严重的〝反人类罪〞,习、江展开了殊死搏斗。


4月2号,习近平结束外访回京后,中共军头罕见的两次集体 公开表态效忠习近平,规模之大,历年罕见。如今胡锦涛再次站出来,被视为是直接迎战江泽民。


华颇:〝说明双方现在的搏斗非常激烈。所以说你露面我也露面。虽然说他(江)80多岁了,身体不好,但是到此时他也还是不顾身体老迈,一身疾病,还是被迫出来。〞


还有一些国际观察家认为,这次中共两派摆出火拚到底的架势,可能还会发生急剧的变动。


采访/陈汉 编辑/王子琦 后制/黎安安


Jiang Zemin’s Appearance And Final Struggle.


The former leaders of the Chinese Communist Party (CCP)

often make public appearance to show their political influence.

Recently, Hong Kong’s ATV exclusive report showed

former leader Jiang Zemin visiting his cousin in Shanghai.

Contrasting with Hu Jintao’s reported five public appearances

in 10 days, the reaction and media coverage for Jiang seems

poor and cold.


On April 22, Hong Kong ATV reported that Jiang Zemin

visited his cousin in Shanghai accompanied by former deputy

director of CCP Central Committee You Xigui, on April 21.

Jiang stayed for 20 minutes. No Shanghai government

officials were present.


ATV reported that Jiang was in good health and walked by

himself without assistance.

However, Hong Kong’s South China Morning Post showed a

video clipping of Jiang walking with several people helping.


Jiang’s appearance was officially disclosed by Hong Kong

media.

No other report was seen in mainland media or online.

By contrast, Hu Jintao’s series of appearances earlier were

reported with many photos, followers, and interactions with

the people.


On April 19, Jiang took a boat tour in Slender West Lake,

Yangzhou, with his wife.

This news was only seen on a couple of Weibo postings and

overseas pro-Jiang media.


In mid-April, DWNews.com reported that Jiang was seen to

walk on his own upstairs at the villa where his niece lives in

Shenzhen.


None of Jiang’s three appearances received formal

mainland media coverage.


Netizen, ‘wangxiaopeng2′, responded to Jiang’s visit to

Shanghai: “For a 20 minute visit, why not get his cousin

over to his place for a day? At 88 years of age, watch out.”


In contrast, Hu Jintao was covered in reports between April 9

and April 17 five times.

His news was carried on current leader Xi Jinping’s Weibo

blog as well as the state mouthpiece Xinhua.

He was accompanied are local senior officials.


Netizen ‘Yu Chou V’ wrote: “Look at Hu Jintao, he was

accompanied by the current leadership. What sharp contrast!”


Li Shanjian, commentator: “To some extent, it shows a war

and reflects the severity of the infightings.

The two factions are clearly different in their powers.

But why does Jiang insists on showing it? Jiang has

obviously lost but is making his last fight.”


Hua Po, Beijing politics watcher: “Hu Jintao’s appearances

are to support Xi Jinping.

That’s why current leaders are also

supporting Hu’s appearance.

Jiang Zemin was forced to make the appearance and so

it was kept very low key.”


Previously, Jiang Zemin has already been blocked from CCP

official media on several important occasions, including the

memorial for Sir Run Run Shaw.


Since the 2012 Wang Lijun incident exposed Jiang’s coup

attempt and conspiracy to abolish Xi Jinping, political fights

in Zhongnanhai have been open.


In 2014, Jiang’s CCP confidantes fell one by one.

The core evil of both Zhou Yongkang and Bo Xilai has been

their crimes against humanity, such as live organ harvesting

from Falun Gong practitioners.

The struggle between Jiang and Xi has turned into one of

life and death.


Since Xi Jinping returned to Beijing on April 2 from his

overseas visits, military heads of the CCP have made two

collective allegiances to Xi Jinping.


The scale of this type of rare public statement by the PLA is

unprecedented.

Hu Jintao’s appearance was regarded a direct hit against

Jiang Zemin.


Hua Po: “It shows the fighting is very intense,,which is

why when one appears, the other will follow.

Despite his old age and poor health, Jiang

was forced to come out.”


Some international observers believe these visible internal

fights among factions signals drastic changes will take place

in Beijing.


Interview/Chen Han Edit/Wang Ziqi Post-Production/Li An’an


Email订阅禁闻 来源:



本文标签:, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,







via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1iqYvGo

No comments:

Post a Comment